Burn him in Hell.
ثُمَّ الجَحيمَ صَلّوهُ
summal Jaheema sallooh
In a chain that is seventy arms long, tie him up.
ثُمَّ فى سِلسِلَةٍ ذَرعُها سَبعونَ ذِراعًا فَاسلُكوهُ
summa fee silsilatin zar’uhaa sab’oona ziraa’an faslukooh
For he did not believe in God, Most Great.
إِنَّهُ كانَ لا يُؤمِنُ بِاللَّهِ العَظيمِ
innahoo kaana laa yu’minu billaahil ‘Azeem
Nor did he advocate the feeding of the poor.
وَلا يَحُضُّ عَلىٰ طَعامِ المِسكينِ
wa laa yahuddu ‘alaa ta’aamil miskeen
Consequently, he has no friend here.
فَلَيسَ لَهُ اليَومَ هٰهُنا حَميمٌ
falaysa lahul yawma haahunaa hameem
Nor any food, except the bitter variety.
وَلا طَعامٌ إِلّا مِن غِسلينٍ
wa laa ta’aamun illaa min ghisleen
Food for the sinners.
لا يَأكُلُهُ إِلَّا الخٰطِـٔونَ
laa ya’kuluhooo illal khaati’oon
I swear by what you see.
فَلا أُقسِمُ بِما تُبصِرونَ
falaaa uqsimu bimaa tubsiroon
This is the utterance of an honorable messenger.
إِنَّهُ لَقَولُ رَسولٍ كَريمٍ
innahoo laqawlu Rasoolin kareem