I swear by the Day of Resurrection.
لا أُقسِمُ بِيَومِ القِيٰمَةِ
laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah
I swear by the Day of Resurrection.
لا أُقسِمُ بِيَومِ القِيٰمَةِ
laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah
And I swear by the blaming soul.
وَلا أُقسِمُ بِالنَّفسِ اللَّوّامَةِ
wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah
Does the human being think that we will not reconstruct his bones?
أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَلَّن نَجمَعَ عِظامَهُ
ayahsabul insaanu al lan najm’a ‘izaamah
Yes indeed; we are able to reconstruct his finger tip.
بَلىٰ قٰدِرينَ عَلىٰ أَن نُسَوِّىَ بَنانَهُ
balaa qaadireena ‘alaaa an nusawwiya banaanah
But the human being tends to believe only what he sees in front of him.
بَل يُريدُ الإِنسٰنُ لِيَفجُرَ أَمامَهُ
bal yureedul insaanu liyafjura amaamah
He doubts the Day of Resurrection!
يَسـَٔلُ أَيّانَ يَومُ القِيٰمَةِ
yas’alu ayyyaana yawmul qiyaamah
And the sun and the moon crash into one another.
وَجُمِعَ الشَّمسُ وَالقَمَرُ
wa jumi’ash shamsu wal qamar
The human being will say on that day, “Where is the escape?”
يَقولُ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ أَينَ المَفَرُّ
yaqoolul insaanu yaw ma ‘izin aynal mafarr