A questioner may question the inevitable retribution.
سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ
sa’ala saaa’ilun bi ‘azaabinw waaqi’
A questioner may question the inevitable retribution.
سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ
sa’ala saaa’ilun bi ‘azaabinw waaqi’
For the disbelievers, none can stop it.
لِلكٰفِرينَ لَيسَ لَهُ دافِعٌ
lil kaafireena laisa lahoo daafi’
From God; Possessor of the highest Height.
مِنَ اللَّهِ ذِى المَعارِجِ
minal laahi zil ma’aarij
The angels, with their reports, climb to Him in a day that equals fifty thousand years.
تَعرُجُ المَلٰئِكَةُ وَالرّوحُ إِلَيهِ فى يَومٍ كانَ مِقدارُهُ خَمسينَ أَلفَ سَنَةٍ
ta’rujul malaaa’ikatu war Roohu ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhoo khamseena alfa sanah
Therefore, you shall resort to a gracious patience.
فَاصبِر صَبرًا جَميلًا
fasbir sabran jameelaa
The day will come when the sky will be like molten rocks.
يَومَ تَكونُ السَّماءُ كَالمُهلِ
yawma takoonus samaaa’u kalmuhl
The mountains will be like fluffy wool.
وَتَكونُ الجِبالُ كَالعِهنِ
wa takoonul jibaalu kal’ihn
No friend will care about his close friend.
وَلا يَسـَٔلُ حَميمٌ حَميمًا
wa laa yas’alu hameemun hameemaa