Woe to the cheaters.
وَيلٌ لِلمُطَفِّفينَ
wailul lil mutaffifeen
Who demand full measure when receiving from the people.
الَّذينَ إِذَا اكتالوا عَلَى النّاسِ يَستَوفونَ
allazeena izak taaloo ‘alan naasi yastawfoon
But when giving them the measures or weights, they cheat.
وَإِذا كالوهُم أَو وَزَنوهُم يُخسِرونَ
wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon
Do they not know that they will be resurrected?
أَلا يَظُنُّ أُولٰئِكَ أَنَّهُم مَبعوثونَ
alaa yazunnu ulaaa’ika annahum mab’oosoon
That is the day when all people will stand before the Lord of the universe.
يَومَ يَقومُ النّاسُ لِرَبِّ العٰلَمينَ
yawma yaqoomun naasu li Rabbil ‘aalameen
Indeed, the book of the wicked is in Sijjeen.
كَلّا إِنَّ كِتٰبَ الفُجّارِ لَفى سِجّينٍ
kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen
Woe on that day to the rejectors.
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ
wailuny yawma’izil lil mukazzibeen