“If you do not wish to believe, then simply leave me alone.”
وَإِن لَم تُؤمِنوا لى فَاعتَزِلونِ
wa il lam tu’minoo lee fa’taziloon
“If you do not wish to believe, then simply leave me alone.”
وَإِن لَم تُؤمِنوا لى فَاعتَزِلونِ
wa il lam tu’minoo lee fa’taziloon
Subsequently, he implored his Lord: “These are wicked people.”
فَدَعا رَبَّهُ أَنَّ هٰؤُلاءِ قَومٌ مُجرِمونَ
fada’aa rabbahooo anna haaa’ulaaa’i qawmum mujrimoon
(God said,) “Travel with My servants during the night; you will be pursued.
فَأَسرِ بِعِبادى لَيلًا إِنَّكُم مُتَّبَعونَ
fa asri bi’ibaadee lailan innakum muttaba’oon
“Cross the sea quickly; their troops will be drowned.”
وَاترُكِ البَحرَ رَهوًا إِنَّهُم جُندٌ مُغرَقونَ
watrukil bahra rahwan innahum jundum mughraqoon
Thus, they left behind many gardens and springs.
كَم تَرَكوا مِن جَنّٰتٍ وَعُيونٍ
kam tarakoo min jannaatinw wa ‘uyoon
Crops and a luxurious life.
وَزُروعٍ وَمَقامٍ كَريمٍ
wa zuroo’inw wa maqaa min kareem
Blessings that they enjoyed.
وَنَعمَةٍ كانوا فيها فٰكِهينَ
wa na’matin kaanoo feehaa faakiheen
All these we caused to be inherited by other people.
كَذٰلِكَ وَأَورَثنٰها قَومًا ءاخَرينَ
kazaalika wa awrasnaahaa qawman aakhareen
Neither the heaven, nor the earth wept over them, and they were not respited.
فَما بَكَت عَلَيهِمُ السَّماءُ وَالأَرضُ وَما كانوا مُنظَرينَ
famaa bakat ‘alaihimus samaaa’u wal ardu wa maa kaanoo munzareen
Meanwhile, we saved the Children of Israel from the humiliating persecution.
وَلَقَد نَجَّينا بَنى إِسرٰءيلَ مِنَ العَذابِ المُهينِ
wa laqad najjainaa Baneee Israaa’eela minal’azaabil muheen