Shall I inform you upon whom the devils descend?
هَل أُنَبِّئُكُم عَلىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيٰطينُ
hal unabbi’ukum ‘alaa man tanazzalush Shayaateen
Shall I inform you upon whom the devils descend?
هَل أُنَبِّئُكُم عَلىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيٰطينُ
hal unabbi’ukum ‘alaa man tanazzalush Shayaateen
They descend upon every guilty fabricator.
تَنَزَّلُ عَلىٰ كُلِّ أَفّاكٍ أَثيمٍ
tanazzalu ‘alaa kulli affaakin aseem
They pretend to listen, but most of them are liars.
يُلقونَ السَّمعَ وَأَكثَرُهُم كٰذِبونَ
yulqoonas sam’a wa aksaruhum kaaziboon
As for the poets, they are followed only by the strayers.
وَالشُّعَراءُ يَتَّبِعُهُمُ الغاوۥنَ
washshu ‘araaa’u yattabi ‘uhumul ghaawoon
Do you not see that their loyalty shifts according to the situation?
أَلَم تَرَ أَنَّهُم فى كُلِّ وادٍ يَهيمونَ
alam tara annahum fee kulli waadiny yaheemoon
And that they say what they do not do?
وَأَنَّهُم يَقولونَ ما لا يَفعَلونَ
wa annahum yaqooloona ma laa yaf’aloon
Exempted are those who believe, lead a righteous life, commemorate God frequently, and stand up for their rights. Surely, the transgressors will find out what their ultimate destiny is.
إِلَّا الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثيرًا وَانتَصَروا مِن بَعدِ ما ظُلِموا وَسَيَعلَمُ الَّذينَ ظَلَموا أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبونَ
illal lazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaati wa zakarul laaha kaseeranw wantasaroo min ba’di maa zulimoo; wa saya’lamul lazeena zalamooo aiya munqalabiny yanqaliboon