Our decision is already decreed for our servants the messengers.
وَلَقَد سَبَقَت كَلِمَتُنا لِعِبادِنَا المُرسَلينَ
wa laqad sabaqat Kalimatunaa li’ibaadinal mursa leen
Our decision is already decreed for our servants the messengers.
وَلَقَد سَبَقَت كَلِمَتُنا لِعِبادِنَا المُرسَلينَ
wa laqad sabaqat Kalimatunaa li’ibaadinal mursa leen
They are surely the victors.
إِنَّهُم لَهُمُ المَنصورونَ
innaa hum lahumul mansooroon
Our soldiers are the winners.
وَإِنَّ جُندَنا لَهُمُ الغٰلِبونَ
wa inna jundana lahumul ghaaliboon
So disregard them for awhile.
فَتَوَلَّ عَنهُم حَتّىٰ حينٍ
fatawalla ‘anhum hatta heen
Watch them; they too will watch.
وَأَبصِرهُم فَسَوفَ يُبصِرونَ
wa absirhum fasawfa yubsiroon
Do they challenge our retribution?
أَفَبِعَذابِنا يَستَعجِلونَ
afabi’azaabinaa yasta’jiloon
When it hits them one day, it will be a miserable day; they have been sufficiently warned.
فَإِذا نَزَلَ بِساحَتِهِم فَساءَ صَباحُ المُنذَرينَ
fa izaa nazala bisaahatihim fasaaa’a sabaahul munzareen
Disregard them for awhile.
وَتَوَلَّ عَنهُم حَتّىٰ حينٍ
wa tawalla ‘anhum hattaa heen
Watch them; they too will watch.
وَأَبصِر فَسَوفَ يُبصِرونَ
wa absir fasawfa yubsiroon
Glory be to your Lord, the great Lord; far above their claims.
سُبحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ العِزَّةِ عَمّا يَصِفونَ
subhaana Rabbika Rabbil ‘izzati ‘amma yasifoon