We gave them our revelations, but they disregarded them.
وَءاتَينٰهُم ءايٰتِنا فَكانوا عَنها مُعرِضينَ
wa aatainaahum Aayaatinaa fakaanoo ‘anhaa mu’rideen
We gave them our revelations, but they disregarded them.
وَءاتَينٰهُم ءايٰتِنا فَكانوا عَنها مُعرِضينَ
wa aatainaahum Aayaatinaa fakaanoo ‘anhaa mu’rideen
They used to carve secure homes out of the mountains.
وَكانوا يَنحِتونَ مِنَ الجِبالِ بُيوتًا ءامِنينَ
wa kaanoo yanhitoona minal jibaali buyootan aamineen
The disaster hit them in the morning.
فَأَخَذَتهُمُ الصَّيحَةُ مُصبِحينَ
fa akhazat humus saihatu musbiheen
What they hoarded did not help them.
فَما أَغنىٰ عَنهُم ما كانوا يَكسِبونَ
famaaa aghnaa ‘anhum maa kaanoo yaksiboon
(End of the World Unveiled*)
We did not create the heavens and the earth, and everything between them, except for a specific purpose. The end of the world will come, so treat them with benign neglect.
وَما خَلَقنَا السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ وَما بَينَهُما إِلّا بِالحَقِّ وَإِنَّ السّاعَةَ لَـٔاتِيَةٌ فَاصفَحِ الصَّفحَ الجَميلَ
wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaaa illaa bilhaqq; wa innas Saa’ata la aatiyatun fasfahis safhal jameel
*15:85-88 One of the functions of God’s Messenger of the Covenant is to deliver the Quranic assertion that the world will end in AD 2280 (20:15, 72:27 & Appendix 25).
Your Lord is the Creator, the Omniscient.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الخَلّٰقُ العَليمُ
inna Rabbaka Huwal khallaaqul ‘aleem
We have given you the seven pairs, and the great Quran.
وَلَقَد ءاتَينٰكَ سَبعًا مِنَ المَثانى وَالقُرءانَ العَظيمَ
wa laqad aatainaaka sab’am minal masaanee wal Qur-aanal ‘Azeem
Do not be jealous of what we bestowed upon the other (messengers), and do not be saddened (by the disbelievers), and lower your wing for the believers.
لا تَمُدَّنَّ عَينَيكَ إِلىٰ ما مَتَّعنا بِهِ أَزوٰجًا مِنهُم وَلا تَحزَن عَلَيهِم وَاخفِض جَناحَكَ لِلمُؤمِنينَ
laa tamuddanna ‘ainaika ilaa maa matta ‘naa biheee azwaajam minhum wa laa tahzan ‘alaihim wakhfid janaahaka lilmu ‘mineen
And proclaim: “I am the manifest warner.”
وَقُل إِنّى أَنَا النَّذيرُ المُبينُ
wa qul inneee anan nazeerul mubeen
We will deal with the dividers.
كَما أَنزَلنا عَلَى المُقتَسِمينَ
kamaaa anzalnaa ‘alal muqtasimeen