His money cannot help him when he falls.
وَما يُغنى عَنهُ مالُهُ إِذا تَرَدّىٰ
wa maa yughnee ‘anhu maaluhooo izaa taraddaa
His money cannot help him when he falls.
وَما يُغنى عَنهُ مالُهُ إِذا تَرَدّىٰ
wa maa yughnee ‘anhu maaluhooo izaa taraddaa
We control the Hereafter, as well as this life.
وَإِنَّ لَنا لَلـٔاخِرَةَ وَالأولىٰ
wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa
I have warned you about the blazing Hellfire.
فَأَنذَرتُكُم نارًا تَلَظّىٰ
fa anzartukum naaran talazzaa
None burns therein except the wicked.
لا يَصلىٰها إِلَّا الأَشقَى
laa yaslaahaaa illal ashqaa
Who disbelieves and turns away.
الَّذى كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ
allazee kazzaba wa tawallaa
Avoiding it will be the righteous.
وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتقَى
wa sa yujannnabuhal atqaa
Who gives from his money to charity.
الَّذى يُؤتى مالَهُ يَتَزَكّىٰ
allazee yu’tee maalahoo yatazakkaa
Seeking nothing in return.
وَما لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِعمَةٍ تُجزىٰ
wa maa li ahadin ‘indahoo min ni’matin tujzaaa
Seeking only his Lord, the Most High.
إِلَّا ابتِغاءَ وَجهِ رَبِّهِ الأَعلىٰ
illab tighaaa’a wajhi rabbihil a ‘laa