Yet, it provides neither coolness, nor protection from the heat.
لا ظَليلٍ وَلا يُغنى مِنَ اللَّهَبِ
laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab
Yet, it provides neither coolness, nor protection from the heat.
لا ظَليلٍ وَلا يُغنى مِنَ اللَّهَبِ
laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab
It throws sparks as big as mansions.
إِنَّها تَرمى بِشَرَرٍ كَالقَصرِ
innahaa tarmee bishararin kalqasr
As yellow as the color of camels.
كَأَنَّهُ جِمٰلَتٌ صُفرٌ
ka annahoo jimaalatun sufr
Woe on that day to the rejectors.
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ
wailuny yawma ‘izil lilmukazibeen
That is the day they do not speak.
هٰذا يَومُ لا يَنطِقونَ
haazaa yawmu laa yantiqoon
Nor are they given permission to apologize.
وَلا يُؤذَنُ لَهُم فَيَعتَذِرونَ
wa laa yu’zanu lahum fa ya’taziroon
Woe on that day to the rejectors.
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ
wailunw yawma ‘izil lilmukazzibeen
This is the Day of Decision. We have summoned you and the previous generations.
هٰذا يَومُ الفَصلِ جَمَعنٰكُم وَالأَوَّلينَ
haaza yawmul fasli jama ‘naakum wal awwaleen
If you have any schemes, go ahead and scheme.
فَإِن كانَ لَكُم كَيدٌ فَكيدونِ
fa in kaana lakum kaidun fakeedoon
Woe on that day to the rejectors.
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ
wailuny yawma’izil lilmukazzibeen