(They Believe in God Yet, They Are Going to Hell)
If you ask them, “Who created the heavens and the earth?” they will say, “God.” Say, “Why then do you set up idols beside God? If God willed any adversity for me, can they relieve such an adversity? And if He willed a blessing for me, can they prevent such a blessing?” Say, “God is sufficient for me.” In Him the trusters shall trust.
وَلَئِن سَأَلتَهُم مَن خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ لَيَقولُنَّ اللَّهُ قُل أَفَرَءَيتُم ما تَدعونَ مِن دونِ اللَّهِ إِن أَرادَنِىَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَل هُنَّ كٰشِفٰتُ ضُرِّهِ أَو أَرادَنى بِرَحمَةٍ هَل هُنَّ مُمسِكٰتُ رَحمَتِهِ قُل حَسبِىَ اللَّهُ عَلَيهِ يَتَوَكَّلُ المُتَوَكِّلونَ
wa la’in sa altahum man khalaqas samaawaati wal arda la yaqoolunal laah; qul afara’aitum maa tad’oona min doonil laahi in araadaniyal laahu bidurrin hal hunna kaashi faatu durriheee aw araadanee birahmatin hal hunna mumsikaatu rahmatih; qul hasbiyal laahu ‘alaihi yatawakkalul mutawakkiloon