He said, “Your only Lord is the Lord of the heavens and the earth, who created them. This is the testimony to which I bear…
I swear by God, I have a plan to deal with your statues, as soon as you leave.” وَتَاللَّهِ لَأَكيدَنَّ أَصنٰمَكُم بَعدَ أَن تُوَلّوا مُدبِرينَ…
He broke them into pieces, except for a big one, that they may refer to it. فَجَعَلَهُم جُذٰذًا إِلّا كَبيرًا لَهُم لَعَلَّهُم إِلَيهِ يَرجِعونَ faja’alahum…
They said, “Whoever did this to our gods is really a transgressor.” قالوا مَن فَعَلَ هٰذا بِـٔالِهَتِنا إِنَّهُ لَمِنَ الظّٰلِمينَ qaaloo man fa’ala haazaa bi…
They said, “We heard a youth threaten them; he is called Abraham.” قالوا سَمِعنا فَتًى يَذكُرُهُم يُقالُ لَهُ إِبرٰهيمُ qaaloo sami’naa fatany yazkuruhum yuqaalu lahooo…
They said, “Bring him before the eyes of all the people, that they may bear witness.” قالوا فَأتوا بِهِ عَلىٰ أَعيُنِ النّاسِ لَعَلَّهُم يَشهَدونَ qaaloo…
They said, “Did you do this to our gods, O Abraham?” قالوا ءَأَنتَ فَعَلتَ هٰذا بِـٔالِهَتِنا يٰإِبرٰهيمُ qaalooo ‘a-anta fa’alta haazaa bi aalihatinaa yaaa Ibraaheem
(Abraham Proves His Point) He said, “It is that big one who did it. Go ask them, if they can speak.” قالَ بَل فَعَلَهُ كَبيرُهُم…
They were taken aback, and said to themselves, “Indeed, you are the ones who have been transgressing.” فَرَجَعوا إِلىٰ أَنفُسِهِم فَقالوا إِنَّكُم أَنتُمُ الظّٰلِمونَ faraja’ooo…
Yet, they reverted to their old ideas: “You know full well that these cannot speak.” ثُمَّ نُكِسوا عَلىٰ رُءوسِهِم لَقَد عَلِمتَ ما هٰؤُلاءِ يَنطِقونَ summa…