By the forenoon.
وَالضُّحىٰ
wad duhaa
Your Lord never abandoned you, nor did He forget.
ما وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَما قَلىٰ
ma wad da’aka rabbuka wa ma qalaa
The Hereafter is far better for you than this first (life).
وَلَلـٔاخِرَةُ خَيرٌ لَكَ مِنَ الأولىٰ
walal-aakhiratu khairul laka minal-oola
And your Lord will give you enough; you will be pleased.
وَلَسَوفَ يُعطيكَ رَبُّكَ فَتَرضىٰ
wa la sawfa y’uteeka rabbuka fatarda
Did He not find you orphaned and He gave you a home?
أَلَم يَجِدكَ يَتيمًا فَـٔاوىٰ
alam ya jidka yateeman fa aawaa
He found you astray, and guided you.
وَوَجَدَكَ ضالًّا فَهَدىٰ
wa wa jadaka daal lan fahada
He found you poor, and made you rich.
وَوَجَدَكَ عائِلًا فَأَغنىٰ
wa wa jadaka ‘aa-ilan fa aghnaa
Therefore, you shall not forsake the orphan.
فَأَمَّا اليَتيمَ فَلا تَقهَر
fa am mal yateema fala taqhar
Nor shall you reprimand the beggar.
وَأَمَّا السّائِلَ فَلا تَنهَر
wa am mas saa-ila fala tanhar