Indeed, when the earth is crushed, utterly crushed.
كَلّا إِذا دُكَّتِ الأَرضُ دَكًّا دَكًّا
kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka
Indeed, when the earth is crushed, utterly crushed.
كَلّا إِذا دُكَّتِ الأَرضُ دَكًّا دَكًّا
kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka
And your Lord comes, together with the angels in row after row.
وَجاءَ رَبُّكَ وَالمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
wa jaaa’a Rabbuka wal malaku saffan saffaa
On that day, Gehenna will be brought forth. On that day, the human being will remember – but what a remembrance – it will be too late.
وَجِا۟ىءَ يَومَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَومَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسٰنُ وَأَنّىٰ لَهُ الذِّكرىٰ
wa jeee’a yawma’izim bi jahannnam; Yawma ‘iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa
He will say, “Oh, I wish I prepared for my (eternal) life.”
يَقولُ يٰلَيتَنى قَدَّمتُ لِحَياتى
yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee
On that day, no retribution could be worse than His retribution.
فَيَومَئِذٍ لا يُعَذِّبُ عَذابَهُ أَحَدٌ
fa Yawma izil laa yu’azzibu ‘azaabahooo ahad
And no confinement is as effective as His confinement.
وَلا يوثِقُ وَثاقَهُ أَحَدٌ
wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad
As for you, O content soul.
يٰأَيَّتُهَا النَّفسُ المُطمَئِنَّةُ
yaaa ayyatuhan nafsul mutma ‘innah
Return to your Lord, pleased and pleasing.
ارجِعى إِلىٰ رَبِّكِ راضِيَةً مَرضِيَّةً
irji’eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah