When they got together with their people, they used to joke.
وَإِذَا انقَلَبوا إِلىٰ أَهلِهِمُ انقَلَبوا فَكِهينَ
wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen
When they got together with their people, they used to joke.
وَإِذَا انقَلَبوا إِلىٰ أَهلِهِمُ انقَلَبوا فَكِهينَ
wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen
Whenever they saw them, they said, “These people are far astray!
وَإِذا رَأَوهُم قالوا إِنَّ هٰؤُلاءِ لَضالّونَ
wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa’ulaaa’i ladaaal loon
“They have no such thing as (invisible) guards.”
وَما أُرسِلوا عَلَيهِم حٰفِظينَ
wa maaa ursiloo ‘alaihim haafizeen
Today, those who believed are laughing at the disbelievers.
فَاليَومَ الَّذينَ ءامَنوا مِنَ الكُفّارِ يَضحَكونَ
fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon
On luxurious furnishings they watch.
عَلَى الأَرائِكِ يَنظُرونَ
‘alal araaa’iki yanzuroon
Most assuredly, the disbelievers are requited for what they did.
هَل ثُوِّبَ الكُفّارُ ما كانوا يَفعَلونَ
hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf’aloon