The righteous will enjoy shade and springs.
إِنَّ المُتَّقينَ فى ظِلٰلٍ وَعُيونٍ
innal muttaqeena fee zilaalinw wa ‘uyoon
The righteous will enjoy shade and springs.
إِنَّ المُتَّقينَ فى ظِلٰلٍ وَعُيونٍ
innal muttaqeena fee zilaalinw wa ‘uyoon
And fruits that they desire.
وَفَوٰكِهَ مِمّا يَشتَهونَ
wa fawaakiha mimmaa yashtahoon
Eat and drink happily in return for your works.
كُلوا وَاشرَبوا هَنيـًٔا بِما كُنتُم تَعمَلونَ
kuloo washraboo haneee ‘am bimaa kuntum ta’maloon
We thus reward the virtuous.
إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ
innaa kazaalika najzil muhsineen
Woe on that day to the rejectors.
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ
wailuny yawma ‘izil lilmuzkazzibeen
Eat and enjoy temporarily; you are guilty.
كُلوا وَتَمَتَّعوا قَليلًا إِنَّكُم مُجرِمونَ
kuloo wa tamatta’oo qaleelan innakum mujrimoon
Woe on that day to the rejectors.
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ
wailunny yawma ‘izil lilmukazzibeen
When they are told, “Bow down,” they do not bow down.
وَإِذا قيلَ لَهُمُ اركَعوا لا يَركَعونَ
wa izaa qeela lahumur ka’oo laa yarka’oon
Woe on that day to the rejectors.
وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ
wailunny yawma ‘izil lilmukazzibeen
Which Hadith, other than this, do they uphold?
فَبِأَىِّ حَديثٍ بَعدَهُ يُؤمِنونَ
fabi ayyi hadeesim ba’dahoo yu’minoon