While disregarding the Hereafter.
وَتَذَرونَ الـٔاخِرَةَ
wa tazaroonal Aakhirah
Some faces, on that day, will be happy.
وُجوهٌ يَومَئِذٍ ناضِرَةٌ
wujoohuny yawma ‘izin naadirah
Other faces will be, on that day, miserable.
وَوُجوهٌ يَومَئِذٍ باسِرَةٌ
wa wujoohuny yawma ‘izim baasirah
Expecting the worst.
تَظُنُّ أَن يُفعَلَ بِها فاقِرَةٌ
tazunnu any yuf’ala bihaa faaqirah
Indeed, when (the soul) reaches the throat.
كَلّا إِذا بَلَغَتِ التَّراقِىَ
kallaaa izaa balaghatit taraaqee
Each leg will lay motionless next to the other leg.
وَالتَفَّتِ السّاقُ بِالسّاقِ
waltaffatis saaqu bissaaq
To your Lord, on that day, is the summoning.
إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المَساقُ
ilaa rabbika yawma’izinil masaaq