Thus, they confessed their sins. Woe to the dwellers of Hell.
فَاعتَرَفوا بِذَنبِهِم فَسُحقًا لِأَصحٰبِ السَّعيرِ
fa’tarafoo bizambihim fasuhqal li as haabis sa’eer
Thus, they confessed their sins. Woe to the dwellers of Hell.
فَاعتَرَفوا بِذَنبِهِم فَسُحقًا لِأَصحٰبِ السَّعيرِ
fa’tarafoo bizambihim fasuhqal li as haabis sa’eer
As for those who reverence their Lord, when alone in their privacy, they have attained forgiveness and a great recompense.
إِنَّ الَّذينَ يَخشَونَ رَبَّهُم بِالغَيبِ لَهُم مَغفِرَةٌ وَأَجرٌ كَبيرٌ
innal lazeena yakhshawna rabbahum bilghaibi lahum maghfiratunw wa ajrun kabeer
Whether you keep your utterances secret, or declare them, He is fully aware of the innermost thoughts.
وَأَسِرّوا قَولَكُم أَوِ اجهَروا بِهِ إِنَّهُ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدورِ
wa asirroo qawlakum awijharoo bih; innahoo ‘aleemum bizaatis sudoor
Should He not know what He created? He is the Sublime, Most Cognizant.
أَلا يَعلَمُ مَن خَلَقَ وَهُوَ اللَّطيفُ الخَبيرُ
alaa ya’lamu man khalaqa wa huwal lateeful khabeer
He is the One who put the Earth at your service. Roam its corners, and eat from His provisions. To Him is the final summoning.
هُوَ الَّذى جَعَلَ لَكُمُ الأَرضَ ذَلولًا فَامشوا فى مَناكِبِها وَكُلوا مِن رِزقِهِ وَإِلَيهِ النُّشورُ
huwal lazee ja’ala lakumul arda zaloolan famshoo fee manaakibihaa wa kuloo mir rizqih; wa ilaihin nushoor
Have you guaranteed that the One in heaven will not strike the earth and cause it to tumble?
ءَأَمِنتُم مَن فِى السَّماءِ أَن يَخسِفَ بِكُمُ الأَرضَ فَإِذا هِىَ تَمورُ
‘a-amintum man fissamaaa’i aiyakhsifa bi kumul arda fa izaa hiya tamoor
Have you guaranteed that the One in heaven will not send upon you a violent storm? Will you then appreciate the value of My warning?
أَم أَمِنتُم مَن فِى السَّماءِ أَن يُرسِلَ عَلَيكُم حاصِبًا فَسَتَعلَمونَ كَيفَ نَذيرِ
am amintum man fissamaaa’i ai yursila ‘alaikum haasiban fasata’lamoona kaifa nazeer
Others before them have disbelieved; how terrible was My requital!
وَلَقَد كَذَّبَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم فَكَيفَ كانَ نَكيرِ
wa laqad kazzabal lazeena min qablihim fakaifa kaana nakeer
Have they not seen the birds above them lined up in columns and spreading their wings? The Most Gracious is the One who holds them in the air. He is Seer of all things.
أَوَلَم يَرَوا إِلَى الطَّيرِ فَوقَهُم صٰفّٰتٍ وَيَقبِضنَ ما يُمسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحمٰنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَىءٍ بَصيرٌ
awalam yaraw ilat tairi fawqahum saaaffaatinw wa yaqbidn; maa yumsikuhunna il’lar rahmaan; innahoo bikulli shai in baseer
Where are those soldiers who can help you against the Most Gracious? Indeed, the disbelievers are deceived.
أَمَّن هٰذَا الَّذى هُوَ جُندٌ لَكُم يَنصُرُكُم مِن دونِ الرَّحمٰنِ إِنِ الكٰفِرونَ إِلّا فى غُرورٍ
amman haazal lazee huwa jundul lakum yansurukum min doonir rahmaan; inilkaafiroona illaa fee ghuroor