H. M.
حم
Haa Meeem
We have sent it down in a blessed night, for we are to warn.
إِنّا أَنزَلنٰهُ فى لَيلَةٍ مُبٰرَكَةٍ إِنّا كُنّا مُنذِرينَ
innaaa anzalnaahu fee lailatim mubaarakah; innaa kunnaa munzireen
In it (the scripture), every matter of wisdom is clarified.
فيها يُفرَقُ كُلُّ أَمرٍ حَكيمٍ
feehaa yufraqu kullu amrin hakeem
It is a predetermined command from us that we send messengers.
أَمرًا مِن عِندِنا إِنّا كُنّا مُرسِلينَ
amram min ‘indinaaa; innaa kunnaa mursileen
This is a mercy from your Lord. He is the Hearer, the Omniscient.
رَحمَةً مِن رَبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّميعُ العَليمُ
rahmatam mir rabbik; innahoo Huwas Samee’ul ‘Aleem
Lord of the heavens and the earth, and everything between them. If only you could be certain!
رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَما بَينَهُما إِن كُنتُم موقِنينَ
rabbis samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa; in kuntum mooqineen
There is no other god beside Him. He controls life and death; your Lord and the Lord of your ancestors.
لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ يُحى ۦ وَيُميتُ رَبُّكُم وَرَبُّ ءابائِكُمُ الأَوَّلينَ
laaa ilaaha illaa Huwa yuhyee wa yumeetu Rabbukum wa Rabbu aabaaa’ikumul awwaleen
Indeed, they are doubtful, heedless.
بَل هُم فى شَكٍّ يَلعَبونَ
bal hum fee shakkiny yal’aboon
(The Smoke: A Major Prophecy*)
44:10Therefore, watch for the day when the sky brings a profound smoke.*
فَارتَقِب يَومَ تَأتِى السَّماءُ بِدُخانٍ مُبينٍ
fartaqib Yawma ta’tis samaaa’u bi dukhaanin mubeen
*44:10 Only two signs are yet to be fulfilled, this smoke and Gog and Magog (Appendix 25).