The arrangers in columns.
وَالصّٰفّٰتِ صَفًّا
wassaaaffaati saffaa
The Lord of the heavens and the earth, and everything between them, and Lord of the easts.*
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَما بَينَهُما وَرَبُّ المَشٰرِقِ
rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa wa Rabbul mashaariq
*37:5 Every heavenly body rises on the planet earth, and sets. Every rise is called “east.”
We have adorned the lowest heaven with adorning planets.*
*37:6 We live in the innermost and smallest universe. The jinns are confined to this universe.
إِنّا زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنيا بِزينَةٍ الكَواكِبِ
innaa zaiyannas samaaa ‘ad dunyaa bizeenatinil kawaakib
We guarded it from every evil devil.
وَحِفظًا مِن كُلِّ شَيطٰنٍ مارِدٍ
wa hifzam min kulli Shaitaanim maarid
They cannot spy on the High Society; they get bombarded from every side.
لا يَسَّمَّعونَ إِلَى المَلَإِ الأَعلىٰ وَيُقذَفونَ مِن كُلِّ جانِبٍ
laa yassamma ‘oona ilal mala ‘il a’alaa wa yuqzafoona min kulli jaanib
They have been condemned; they have incurred an eternal retribution.
دُحورًا وَلَهُم عَذابٌ واصِبٌ
duhooranw wa lahum ‘azaabunw waasib
If any of them ventures to charge the outer limits, he gets struck with a fierce projectile.
إِلّا مَن خَطِفَ الخَطفَةَ فَأَتبَعَهُ شِهابٌ ثاقِبٌ
illaa man khatifal khatfata fa atba’ahoo shihaabun saaqib