A.L.M.
الم
Alif-Laam-Meeem
*3:1 See Footnote 2:1 and Appendix One.
God: there is no god except He; the Living, the Eternal.
اللَّهُ لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ الحَىُّ القَيّومُ
allaahu laaa ilaaha illaa Huwal Haiyul Qaiyoom
He sent down to you this scripture, truthfully, confirming all previous scriptures, and He sent down the Torah and the Gospel
نَزَّلَ عَلَيكَ الكِتٰبَ بِالحَقِّ مُصَدِّقًا لِما بَينَ يَدَيهِ وَأَنزَلَ التَّورىٰةَ وَالإِنجيلَ
nazzala ‘alaikal Kitaaba bilhaqqi musaddiqal limaa baina yadaihi wa anzalat Tawraata wal Injeel
before that, to guide the people, and He sent down the statute book. Those who disbelieve in God’s revelations incur severe retribution. God is Almighty, Avenger.
مِن قَبلُ هُدًى لِلنّاسِ وَأَنزَلَ الفُرقانَ إِنَّ الَّذينَ كَفَروا بِـٔايٰتِ اللَّهِ لَهُم عَذابٌ شَديدٌ وَاللَّهُ عَزيزٌ ذُو انتِقامٍ
min qablu hudal linnaasi wa anzalal Furqaan; innallazeena kafaroo bi Aayaatil laahi lahum ‘azaabun shadeed; wallaahu ‘azeezun zun tiqaam
Nothing is hidden from God, on earth, or in the heaven.
إِنَّ اللَّهَ لا يَخفىٰ عَلَيهِ شَىءٌ فِى الأَرضِ وَلا فِى السَّماءِ
innal laaha laa yakhfaa ‘alaihi shai’un fil ardi wa laa fis samaaa’
He is the One who shapes you in the wombs as He wills. There is no other god besides Him; the Almighty, Most Wise.
هُوَ الَّذى يُصَوِّرُكُم فِى الأَرحامِ كَيفَ يَشاءُ لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ العَزيزُ الحَكيمُ
huwal lazee yusawwirukum fil arhaami kaifa yashaaa’; laa ilaaha illaa Huwal ‘Azeezul Hakeem
He sent down to you this scripture, containing straightforward verses – which constitute the essence of the scripture – as well as multiple-meaning or allegorical verses. Those who harbor doubts in their hearts will pursue the multiple-meaning verses to create confusion, and to extricate a certain meaning. None knows the true meaning thereof except God and those well founded in knowledge. They say, “We believe in this – all of it comes from our Lord.” Only those who possess intelligence will take heed.
هُوَ الَّذى أَنزَلَ عَلَيكَ الكِتٰبَ مِنهُ ءايٰتٌ مُحكَمٰتٌ هُنَّ أُمُّ الكِتٰبِ وَأُخَرُ مُتَشٰبِهٰتٌ فَأَمَّا الَّذينَ فى قُلوبِهِم زَيغٌ فَيَتَّبِعونَ ما تَشٰبَهَ مِنهُ ابتِغاءَ الفِتنَةِ وَابتِغاءَ تَأويلِهِ وَما يَعلَمُ تَأويلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَالرّٰسِخونَ فِى العِلمِ يَقولونَ ءامَنّا بِهِ كُلٌّ مِن عِندِ رَبِّنا وَما يَذَّكَّرُ إِلّا أُولُوا الأَلبٰبِ
huwal lazeee anzala ‘alaikal Kitaaba minhu Aayaatum Muh kamaatun hunna Ummul Kitaabi wa ukharu Mutashaabihaatun fa’ammal lazeena fee quloobihim zaiyghun fa yattabi’oona ma tashaabaha minhubtighaaa ‘alfitnati wabtighaaa’a taaweelih; wa maa ya’lamu taaweelahooo illal laah; warraasikhoona fil ‘ilmi yaqooloona aamannaa bihee kullum min ‘indi Rabbinaa; wa maa yazzakkaru illaaa ulul albaab
“Our Lord, let not our hearts waver, now that You have guided us. Shower us with Your mercy; You are the Grantor.
رَبَّنا لا تُزِغ قُلوبَنا بَعدَ إِذ هَدَيتَنا وَهَب لَنا مِن لَدُنكَ رَحمَةً إِنَّكَ أَنتَ الوَهّابُ
rabbanaa laa tuzigh quloobanaa ba’da iz hadaitanaa wa hab lanaa mil ladunka rahmah; innaka antal Wahhaab
“Our Lord, You will surely gather the people on a day that is inevitable. God never breaks a promise.”
رَبَّنا إِنَّكَ جامِعُ النّاسِ لِيَومٍ لا رَيبَ فيهِ إِنَّ اللَّهَ لا يُخلِفُ الميعادَ
rabbanaaa innaka jaami ‘un-naasi li Yawmin laa raiba feeh; innal laaha laa yukhliful mee’aad
Those who disbelieve will never be helped by their money, nor by their children, against God. They will be fuel for Hell.
إِنَّ الَّذينَ كَفَروا لَن تُغنِىَ عَنهُم أَموٰلُهُم وَلا أَولٰدُهُم مِنَ اللَّهِ شَيـًٔا وَأُولٰئِكَ هُم وَقودُ النّارِ
innal lazeena kafaroo lan tughniya ‘anhum amwaaluhum wa laaa awlaaduhum minal laahi shai’anw wa ulaaa’ika hum waqoodun Naar