They will inherit Paradise, wherein they abide forever.
الَّذينَ يَرِثونَ الفِردَوسَ هُم فيها خٰلِدونَ
allazeena yarisoonal Firdawsa hum feehaa khaalidoon
They will inherit Paradise, wherein they abide forever.
الَّذينَ يَرِثونَ الفِردَوسَ هُم فيها خٰلِدونَ
allazeena yarisoonal Firdawsa hum feehaa khaalidoon
(Accurate Embryology)
We created the human being from a certain kind of mud.
وَلَقَد خَلَقنَا الإِنسٰنَ مِن سُلٰلَةٍ مِن طينٍ
wa laqad khalaqnal insaana min sulaalatim minteen
Subsequently, we reproduced him from a tiny drop, that is placed into a well protected repository.
ثُمَّ جَعَلنٰهُ نُطفَةً فى قَرارٍ مَكينٍ
summa ja’alnaahu nutfatan fee qaraarim makeen
Then we developed the drop into a hanging (embryo), then developed the hanging (embryo) into a bite-size (fetus), then created the bite-size (fetus) into bones, then covered the bones with flesh. We thus produce a new creature. Most blessed is God, the best Creator.
ثُمَّ خَلَقنَا النُّطفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقنَا العَلَقَةَ مُضغَةً فَخَلَقنَا المُضغَةَ عِظٰمًا فَكَسَونَا العِظٰمَ لَحمًا ثُمَّ أَنشَأنٰهُ خَلقًا ءاخَرَ فَتَبارَكَ اللَّهُ أَحسَنُ الخٰلِقينَ
summa khalaqnan nutfata ‘alaqatan fakhalaqnal ‘alaqata mudghatan fakhalaq nal mudghata ‘izaaman fakasawnal ‘izaama lahman summa anshaanaahu khalqan aakhar; fatabaarakal laahu ahsanul khaaliqeen
Then, later on, you die.
ثُمَّ إِنَّكُم بَعدَ ذٰلِكَ لَمَيِّتونَ
summa innakum ba’da zaalika la maiyitoon
Then, on the Day of Resurrection, you will be resurrected.
ثُمَّ إِنَّكُم يَومَ القِيٰمَةِ تُبعَثونَ
summa innakum Yawmal Qiyaamati tub’asoon
(The Seven Universes)
We created above you seven universes in layers, and we are never unaware of a single creature in them.
وَلَقَد خَلَقنا فَوقَكُم سَبعَ طَرائِقَ وَما كُنّا عَنِ الخَلقِ غٰفِلينَ
wa laqad khalaqnaa fawqakum sab’a taraaa’iqa wa maa kunnaa ‘anil khalqi ghaafileen
(Innumerable Blessings From God)
We send down from the sky water, in exact measure, then we store it in the ground. Certainly, we can let it escape.
وَأَنزَلنا مِنَ السَّماءِ ماءً بِقَدَرٍ فَأَسكَنّٰهُ فِى الأَرضِ وَإِنّا عَلىٰ ذَهابٍ بِهِ لَقٰدِرونَ
wa anzalnaa minas samaaa’i maaa’am biqadarin fa-askannaahu fil ardi wa innaa ‘alaa zahaabim bihee laqaa diroon
With it, we produce for you orchards of date palms, grapes, all kinds of fruits, and various foods.
فَأَنشَأنا لَكُم بِهِ جَنّٰتٍ مِن نَخيلٍ وَأَعنٰبٍ لَكُم فيها فَوٰكِهُ كَثيرَةٌ وَمِنها تَأكُلونَ
fa anshaanaa lakum bihee Jannaatim min nakheelinw wa a’naab; lakum feehaa fawaakihu kaseeratunw wa minhaa taakuloon
Also, a tree native to Sinai produces oil, as well as relish for the eaters.
وَشَجَرَةً تَخرُجُ مِن طورِ سَيناءَ تَنبُتُ بِالدُّهنِ وَصِبغٍ لِلـٔاكِلينَ
wa shajaratan takhruju min Toori Sainaaa’a tambutu bidduhni wa sibghil lil aakileen